Француз, закодировавшийся под ником "Weepingsam", музыкальный фанат, поклонник военных фильмов, фильмов японских режиссёров и Нагисы Осимы - в частности, поделился в своём блоге рядом мыслей об MCML, которые лично мне показались любопытными.
Буду рада, если кто-то ещё найдет их для себя интересными.
Мне кажется, есть о чем поговорить...

Автор отмечает для себя, практически, "годаровскую" манеру Осимы снимать длинные панорамы, долгие неподвижные кадры, когда камера не меняет своего положения, а, если уж меняет - то хаотично, сразу под большим углом. Что создает абсолютное ощущение присутствия, так как максимально соответствует движению человеческого взгляда. Это приближает зрителя к состоянию персонажа фильма, наблюдающего за происходящим.
читать дальше


Это, действительно, "иудин поцелуй"?...



@темы: Переводы - MCML

Комментарии
13.06.2012 в 23:39

Интересно, надо будет потом осилить текст "на свежую голову"...
13.06.2012 в 23:52

onna9, знакомьтесь, когда будет время - есть, что обсудить)))...
14.06.2012 в 00:03

Namorada, да, конечно.
14.06.2012 в 00:21

Мне что-то у него нравится, что-то удивляет... Что-то - кажется непремлемым...
14.06.2012 в 01:14

Ух ты, наконец-то по-настоящему интересный текст. На сломанные копья уйдет целый лес!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail