понедельник, 16 апреля 2012
Для моей дорогой hasmikk...
Я же обещала ссылки)))...
"Самому популярному писателю Австрии - романисту, новеллисту, поэту и автору литературных биографий - Стефану Цвейгу удалось в своих произведениях показать, насколько беззащитно человеческое сердце, на какие отчаянные поступки - подвиги и преступления - толкает человека страсть".(Ничего не напоминает?))).
"Я не знаю среди своих друзей никого, кто бы так глубоко и благочестиво делал из дружбы культ, как Стефан Цвейг; дружба – его религия".
Ромен РолланСтефан Цвейг (правильнее Штефан Цвайг, нем. Stefan Zweig; 28 ноября 1881 — 22 февраля 1942) — австрийский писатель, критик, автор множества новелл и беллетризованных биографий.
Был дружен с такими выдающимися деятелями культуры, как Эмиль Верхарн, Ромен Роллан, Франс Мазерель, Огюст Роден, Томас Манн, 3игмунд Фрейд, Джеймс Джойс, Герман Гессе, Герберт Уэллс, Поль Валери, Максим Горький, Бертольд Брехт.
читать дальшеСтефан родился в Вене в семье Морица Цвейга — зажиточного еврейского негоцианта, владевшего текстильной мануфактурой. О детстве и отрочестве будущего писателя известно мало: сам он говорил об этом довольно скупо, подчёркивая, что в начале его жизни всё было точно так же, как у других европейских интеллигентов рубежа веков. Окончив в 1900 году гимназию, Цвейг поступил в Венский университет.
Уже во время учёбы на собственные средства опубликовал первый сборник своих стихов («Серебряные струны» (Silberne Saiten), 1901). Молодой Цвейг, делающий первые шаги на литературном поприще испытал сильное влияние модернистского искусства.
Стихи написаны под влиянием Гофмансталя, а также Рильке, которому Цвейг рискнул отправить свой сборник. Рильке прислал в ответ свою книгу. Так завязалась дружба, продолжавшаяся до самой кончины Рильке в 1926.
Окончив Венский университет и получив докторскую степень, Цвейг отправился в Лондон и Париж (1905), затем путешествовал по Италии и Испании (1906), посетил Индию, Индокитай, США, Кубу, Панаму (1912). Последние годы Первой мировой войны жил в Швейцарии (1917—1918), а после войны поселился близ Зальцбурга.
В годы Первой мировой войны Цвейг опубликовал проникновенный очерк о Ромене Роллане, назвав его «совестью Европы». Также он создал эссе, посвящённые Максиму Горькому, Томасу Манну, Марселю Прусту и Йозефу Роту.
Влияние бельгийца Эмиля Верхарна на Цвейга переросло рамки чисто литературного воздействия более крупного таланта на талант меньшей силы. Верхарн воздействовал на молодого писателя прежде всего содержанием своей реалистической поэзии, раскрывавшей истинные жизненные противоречия, реальный, а не надуманный жизненный трагизм. Пульс жизни в суровых ритмах стихов Верхарна был услышан и воспринят молодым Цвейгом. Стефан не только популяризировал поэзию Верхарна в немецкоязычных странах, но и опубликовал в 1910 году биографию бельгийского поэта.
Историю своих отношений с великим бельгийцем Цвейг подробно рассказал в "Воспоминаниях о Эмиле Верхарне", написанных в 1917 году, сразу же после стого, как до него дошло известие о трагической гибели поэта. Он рассказывал о Верхарне с нежностью и восторженным преклонением. Цвейг оставил очень выразительный портрет Верхарна - как духовно, так и физически - сочетавший мужественность с нежностью, утонченность с силой.
Очерк стал памятником долголетней дружбы двух писателей, начавшейся в 1902 году и оборванной Первой мировой войной, а также свидетельством того, насколько большую роль сыграл Верхарн в жизни Цвейга.
Значительное влияние на развитие таланта Цвейга оказали продолжительные путешествия по странам Западной Европы, Индии, Индо-Китаю. В 1911 году он публикует сборник новелл "Первые переживания", куда вошли произведения, писавшиеся им на протяжении десятилетия и объединенные общей этической проблемой. Главные действующие лица этих новелл - дети.
Цвейг активно расширял и углублял анализ психологических переживаний своих героев, добиваясь большого эстетического эффекта и обогащая способы психологического анализа в искусстве. Если многие его современники видели в теориях Фрейда и его психоаналитической школы ключ к тайнам человеческой психики и сводили многообразие человеческих эмоций к области сексуального, то Цвейг в очень небольшой мере был затронут теориями венского психиатра и относился к ним всю жизнь крайне сдержанно, хотя и с большим интересом. Он писал, что перед теориями фрейдистов следует "поставить внушительный и большой знак вопроса".
Далекий от политики, которой он и не интересовался, Цвейг не очень отчетливо осознавал суть событий, разыгравшихся осенью 1914 года. Но общественные симпатии сближали его с прогрессивными кругами интеллигенции. У Цвейга завязывается дружба с Роменом Ролланом, известным бельгийским художником Францем Мазереелем, писателями Жаном-Ришаром Блоком, Францем Верфелем и другими.
1928- Franz Masereel. GREEN ART COLLECTION. Mein Stundenbuch.
Первая мировая война застала Цвейга в Австро-Венгрии и произвела на него ошеломляющее впечатление. "Мой мир, мир, который я любил беззаветно - разрушен, все семена, которые мы посеяли - развеяны", - с отчаянием писал он Роллану. Он видел, как начала распадаться одряхлевшая австро-венгерская монархия, как разнуздывались националистические страсти; особенно тяжело воспринял он известие о том, что него друг и учитель Эмиль Верхарн отдал свой талант на службу войне.
Интереснейшая трактовка биографии Цвейга.
Автор: Исанна Лихтенштейн
www.7iskusstv.com/2012/Nomer2/ILichtenshtejn1.p...
Не менее интересная и в чем-то спорная биография Стефана Цвейга. Редкие фото.
Автор: Анна Александровская
www.peremeny.ru/blog/9767
Отрывки:
"При всей его яркости и внешнем блеске в Цвейге чувствуется что-то ускользающее, неясное. Он был скорее закрытым человеком. Его произведения никак не назовешь автобиографическими. «Твои вещи – это ведь только треть твоей личности», – писала ему первая жена. В мемуарах Цвейга читателя поражает их странный имперсонализм: это скорее биография эпохи, чем отдельного человека. О личной жизни писателя из них можно узнать не слишком много. В новеллах Цвейга часто возникает фигура рассказчика, но он всегда держится в тени, на заднем плане, выполняя чисто служебные функции. Собственные черты писатель, как ни странно, дарил далеко не самым приятным из своих персонажей: назойливому коллекционеру знаменитостей в «Нетерпении сердца» или писателю в «Письме незнакомки». Все это скорее напоминает самошарж – возможно, неосознанный и самим Цвейгом даже не замеченный.
Цвейг вообще писатель с двойным дном: при желании в его классичнейших вещах можно найти ассоциации с Кафкой – вот уж с кем у него, казалось бы, не было ничего общего! Между тем «Закат одного сердца» – рассказ о мгновенном и жутком распаде семьи – то же «Превращение», только без всякой фантасмагории, а рассуждения о суде в «Страхе» кажутся заимствованными из «Процесса». На сходство сюжетных линий «Шахматной новеллы» с набоковским «Лужиным» критики давно обратили внимание. Ну, а знаменитое романтическое «Письмо незнакомки» в эпоху постмодернизма так и тянет прочесть в духе «Визита инспектора» Пристли: розыгрыш, создавший из нескольких случайных женщин историю великой любви.
Литературная судьба Цвейга – зеркальный вариант романтической легенды о непризнанном художнике, чей талант остался неоцененным современниками и признан только после смерти. В случае с Цвейгом все вышло с точностью до наоборот: по словам Фаулза, «Стефану Цвейгу довелось пережить, после его смерти в 1942 г., самое полное забвение по сравнению с любым другим писателем нашего столетия». Фаулз, конечно, преувеличивает: Цвейг и при жизни все же не был «самым читаемым и переводимым серьезным писателем в мире», да и забвение его далеко не абсолютно. По крайней мере в двух странах популярность Цвейга никогда не шла на спад. Страны эти – Франция и, как ни странно, Россия. Почему в СССР так любили Цвейга (в 1928-1932 годах вышло его собрание сочинений в 12 томах) – загадка. Ничего общего с любимыми советской властью коммунистами и попутчиками в либерале и гуманисте Цвейге не было.
В даровании и самой личности Цвейга проскальзывает что-то женственное. Дело не только в том, что героини большинства его произведений – женщины, что он был, вероятно, одним из самых тонких знатоков женской психологии в мировой литературе. Женственность эта проявлялась в том, что Цвейг был по своей сущности скорее ведомым, чем ведущим: ему постоянно требовался «учитель», за которым он мог бы следовать. До первой мировой войны таким «учителем» для него был Верхарн, чьи стихи Цвейг переводил на немецкий и о ком он написал воспоминания; во время войны – Ромен Роллан, после нее – в какой-то мере Фрейд. В 1939 г. Фрейд умер. Пустота окружала писателя со всех сторон... ".
Последние его годы — годы скитаний. Он бежит из Зальцбурга, избирая временным местом жительства Лондон (1935). Но и в Англии он не чувствовал себя защищенным. Он отправился в Латинскую Америку (1940), затем переехал в США (1941), но вскоре решил поселиться в небольшом бразильском городе Петрополис, расположенном высоко в горах.
22 февраля 1942 г. Цвейг ушел из жизни вместе с женой, приняв большую дозу снотворного.
Эрих Мария Ремарк так написал об этом трагическом эпизоде в романе «Тени в раю»: «Если бы в тот вечер в Бразилии, когда Стефан Цвейг и его жена покончили жизнь самоубийством, они могли бы излить кому-нибудь душу хотя бы по телефону, несчастья, возможно, не произошло бы. Но Цвейг оказался на чужбине среди чужих людей».
насколько беззащитно человеческое сердце, на какие отчаянные поступки - подвиги и преступления - толкает человека страсть".
(Ничего не напоминает?))). — конечно напоминает))), одного очень молодого и очень красивого японского офицера, который с первого взгляда влюбился в пленного англичанина, и совершенно потерял голову))). Цвейг и сам мне кажется очень беззащитным и ранимым.
Цвейг вообще писатель с двойным дном: при желании в его классичнейших вещах можно найти ассоциации с Кафкой — а ведь верно, как мне самой это не приходило в голову, можно пожалуй со вкусом перечитать обоих, так сказать, в новом свете))
Вторая ссылка знакома, толковая статья и посмертная фотография очень впечатляет.А в чем, ты считаешь,спорность этой биографии?
«Ненависть ко всему авторитарному сопровождала меня всю жизнь»— и в смерти тоже.
Я рада, если тебе понравилось)))))....
Namorada, hasmikk, а кто-нибудь из Вас читал его новеллу "Смятение чувств"?
(Сразу скажу - ПСС Стефана Цвейга, прочитано))))
hasmikk, спасибо большое, но я бы давно онлайн и сама бы добралась, но с компьютера читать не могу, а только в бумажном виде, поэтому всё забываю купить. А фильм я смотрела, вот как раз из-за него я про новеллу и этого писателя узнала и очень заинтересовалась. И почему-то показалось, что сама новелла будет сильней и глубже, чем фильм. А фильм и новелла, кстати, сильно отличаются?
А Цвейг вообще чудный просто, я люблю и новеллы,и крупные вещи. Первой мне попалась лет в 12 "Мария Стюарт"— и с тех пор не могу и не хочу избавиться от обаяния его личности)))
Фильм меня тоже впечатлил, редкий случай, когда оба произведения - и новелла, и фильм - хороши...
hasmikk, Namorada, а как Вам "Смерть в Венеции" и новелла и фильм?
onna9, у меня тот же вопрос: А Вам нравится?
А фильм, кстати, который снял по новелле режиссёр Лукино Висконти - тоже прекрасен, один из немногих случаев, когда экранизация практически ничем не уступает оригиналу
Из-за этого фильма и новеллы я стала интересоваться (пока только в кинематографе) гомосексуальными чувствами между мужчинами, и так я добралась до "MCML")))))
Для меня эта тема началась с Монтеня, он описывал свою дружбу с Ла Боэси так ,что я поняла— это Любовь. Мне казалось, что я слышу, как дрожит его голос, когда он рассказывал о смерти своего друга.
hasmikk, похоже - новая тема для обсуждения появилась, думаю, будет интересно...
А у меня "эта тема" появилась после "Золотоволосой девушки" Бальзака, только там - женский вариант... И - после позора на экзамене по зарубежной литературе 19 века, когда мне это самая "Девушка" и попалась))... Я рассказала о ней все, что знала, саму повесть - буквально, наизусть, а потом разревелась и сказала чудесной женщине-экзаменатору, что я знаю о Бальзаке все (наивность юности!))), о его произведениях - все, но я НЕ знаю, почему эти женщины писали друг другу такие письма, и почему героиня предпочла умереть, при том что ее так любил герой??...Экзаменатор, закрыв лицо руками, плакала вместе со мной (ясное дело, от смеха!)))), поставила "отлично" и сказала:" Деточка, идите... Вы так искренни, так наивны... У меня язык не поворачивается что-то Вам объяснять...Идите, моя хорошая, читайте Бальзака). Туда - вопросы, там - ответы...)))" и продолжала плакать от смеха...)))).
Ну, мы с Бальзаком, в итоге, разобрались))))...
hasmikk, "Для меня эта тема началась с Монтеня, он описывал свою дружбу с Ла Боэси так ,что я поняла— это Любовь."
Ой, а как книга называется, где он это описывал?) Заинтересовало)))
Вот кусочек « В той же дружбе, о которой я здесь говорю, они смешиваются и сливаются в нечто до такой степени единое, что скреплявшие их когда-то швы стираются начисто и они сами больше не в состоянии отыскать их следы. Если бы у меня настойчиво требовали ответа, почему я любил моего друга, я чувствую, что не мог бы выразить этого иначе, чем сказав: «Потому, что это был он, и потому, что это был я».
И еще «Мы искали друг друга прежде, чем свиделись, и отзывы, которые мы слышали один о другом, вызывали в нас взаимное влечение большей силы, чем это можно было бы объяснить из содержания самих отзывов. Полагаю, что таково было веление неба. Самые имена наши сливались в объятиях. И уже при первой встрече, которая произошла случайно на большом празднестве, в многолюдном городском обществе, мы почувствовали себя настолько очарованными друг другом, настолько знакомыми, настолько связанными между собой, что никогда с той поры не было для нас ничего ближе, чем он — мне, а я — ему.»
( И как в анекдоте -" А кто все эти люди?"))))))
Вчера после твоих ссылок пошла поискать еще, и нашла здесь
очень интересно написано про его отношения с обеими женщинами.
Попутно попала на какой-то лит. форум, где народ спорил о Цвейге в таких выражениях, так самозабвенно честил друга дружку, что известная перепалка в известном соо, показалась мне дружеским обменом мнений
А лит.форумы - да, знаю, злачные места
А известная перепалка в известном соо на фоне всего этого - не просто дружеский, а еще и уважительный обмен мнениями))))))). Помнишь Ирину Купченко в "Приходи на меня посмотреть", когда она по телефону разговаривает и к Янковскому обращается: "Перешли на мат..." (и такой шок на лице))))))... на форумах это - нормально(((
Я стараюсь в таких местах не бывать))).... Тут - лучше!!!)
"Не ходите, дети, на форумы, плохому научитесь"